phiền tạp

Học thuật
Thân thiện
phiền tạp

Một đống dây điện rối bù là một việc phiền tạp cần gỡ.

Définition
  1. Adjectif :
    • Complexe, compliqué : "phiền tạp" décrit une situation, une affaire ou une procédure qui est embrouillée, pleine de difficultés et d'éléments entremêlés, rendant la compréhension ou la résolution difficile.
    • Fastidieux, pénible : "phiền tạp" peut aussi évoquer le caractère ennuyeux et laborieux d'une tâche en raison de sa complexité.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Thủ tục này rất phiền tạp. (Cette procédure est très complexe.)
    • Đừng làm mọi chuyện trở nên phiền tạp. (Ne compliquez pas les choses.)
    • Công việc giấy tờ phiền tạp khiến anh ấy mệt mỏi. (Le travail administratif fastidieux le fatigue.)
Utilisation avancée
  • "phiền phức" : souvent utilisé comme synonyme proche, avec une nuance légèrement plus forte d'ennui ou de dérangement.
    • Việc này phiền phức quá, tôi không muốn làm. (C'est trop pénible, je ne veux pas le faire.)
Variantes et mots apparentés
  • Phiền hà (adjectif) : gênant, importun, qui cause du dérangement.
    • Xin lỗi sự phiền hà này. (Désolé pour ce dérangement.)
  • Rắc rối (adjectif/nom) : compliqué, problématique ; des ennuis.
    • Tình hình thật rắc rối. (La situation est vraiment compliquée.)
Synonymes
  • Compliqué : difficile à analyser ou à réaliser en raison d'éléments nombreux et imbriqués.
  • Complexe : composé d'éléments divers et reliés entre eux, formant un tout difficile à saisir.
  • Fastidieux : qui lasse par sa longueur, sa monotonie ou ses complications.
Expressions idiomatiques
  • Chuyện phiền tạp : une affaire compliquée, une histoire pleine de tracas.
    • Đómột chuyện phiền tạp không đáng để tâm. (C'est une histoire compliquée qui ne vaut pas la peine qu'on s'y attarde.)
phiền tạp

Một đống dây điện rối bù là một việc phiền tạp cần gỡ.

  1. complexe